Translation of "'t realize" in Italian


How to use "'t realize" in sentences:

I didn't realize I was sleeping with the boss's wife.
Non mi ero reso conto di essere andato a letto con la moglie del capo.
Now, maybe you're so used to having your legs in the air you don't realize it, but you're upside down, sister.
Forse sei cosi' abituata a stare a gambe per aria che non te ne accorgi, ma hai la testa sottosopra, tesoro.
Unfortunately, what Sherlock didn't realize was that Han was financing a terrorist plot.
Sfortunatamente, Sherlock non capi' che Han stava finanziando un attacco terroristico.
I didn't realize you two knew each other.
Non avevo capito che voi due vi conosceste.
I didn't realize it was that late.
Non pensavo che fosse così tardi.
I didn't realize what time it was.
non ho realizzato che ore fossero.
Are you so foolish, you don't realize that?
O sei così stupido da non saperlo?
I didn't realize you were so unhappy.
Non mi ero accorto che fossi cosi' infelice.
I didn't realize it was so late.
Non mi ero resa conto che fosse cosi' tardi.
I didn't realize you were coming back so soon.
Non sapevo che tornavi così presto.
I didn't realize who you were.
Non mi ero reso conto di chi fosse.
I didn't realize how late it was.
Sono uno scemo, non avevo realizzato quanto fosse tardi.
I didn't realize you were here.
Non mi ero accorta che eri qui.
You don't realize how valued you are here at the company.
Lei non si e' accorto di quanto sia prezioso qui alla Compagnia.
I didn't realize you were in the middle of something.
Mi scusi, signore, non sapevo fosse impegnato.
I didn't realize you guys had spoken this morning.
Non sapevo che vi foste parlati, stamattina.
I didn't realize we had company.
Salve. Non mi ero accorta che avessimo compagnia.
I didn't realize you were married.
Non avevo capito che eri sposata.
I didn't realize you'd be here.
Non avevo capito che saresti stata presente.
I didn't realize you had company.
Non mi ero accorta avesse compagnia.
I didn't realize that you had company.
Salve. Non sapevo che avessi compagnia.
I didn't realize you were home.
Non sapevo che eri in casa.
I didn't realize you were there.
Non avevo capito che lei fosse lì.
I didn't realize you'd be joining us.
Non mi sapevo che ci avrebbe venuta.
I'm sorry, I didn't realize you had company.
Mi dispiace, non avevo capito che avesse compagnia.
I didn't realize that they'd succeeded.
Non sapevo che ci fossero riusciti.
I didn't realize there were knights of the Blackwater.
Non sapevo ci fossero cavalieri delle Acque Nere.
I didn't realize you two were so chummy.
Non mi ero resa conto che voi due foste in buoni rapporti.
I just honestly didn't realize your department still existed.
Non sapevo che il vostro dipartimento esistesse ancora.
I didn't realize you worked here.
Non avevo capito che tu lavorassi qui.
I didn't realize you were still here.
Non mi ero accorta che eri ancora qui.
You don't realize how lucky you are.
Perchè hai poca fiducia in te.
You don't realize how serious this is.
Non vedi conto della gravità di questo.
I didn't realize I had to tell you every time I want to take a dump.
Non sapevo che ogni volta che vado a cacare ti devo fare rapporto.
It doesn't realize until too late that it has swum into a trap.
Il pesce capì troppo tardi di essere caduto in una trappola.
I didn't realize that you thought that we were there.
Io non immaginavo, che tu credessi che fossimo a quel punto. Oh, no.
I didn't realize you placed such a high value on my brother's life.
Non mi ero reso conto che tenessi cosi' tanto alla vita di mio fratello.
I didn't realize you wanted to sleep with my mother, Walter.
Non immaginavo che volessi andare a letto con mia madre, Walter.
Also, I didn't realize there would be so many naked men.
In piu' non immaginavo che ci sarebbero stati tanti uomini nudi.
Maybe it's because, uh, you don't realize how much you appreciate something until somebody takes it away.
Forse è perchè ti rendi conto di quanto tenevi a una cosa solo dopo averla persa.
2.0265839099884s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?